Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα Interreligious dialog. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα Interreligious dialog. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων

Τρίτη 2 Δεκεμβρίου 2014

Διαθρησκειακή συνάντηση στο Βατικανό κατά της σύγχρονης δουλείας-Joint Declaration of Religious Leaders Against Modern Slavery

 

 

Kοινή Χάρτα για την απάλειψη της σύγχρονης σκλαβιάς και της εμπορίας ανθρώπων ως το 2020, υπέγραψαν σε ειδική τελετή στο Βατικανό πνευματικοί ηγέτες των μεγάλων θρησκειών, με τη συμμετοχή του Πάπα Φραγκίσκου.

Εκ μέρους του Οικουμενικού Πατριάρχη Βαρθολομαίου, την χάρτα κατά της δουλεμπορίας υπέγραψε ο μητροπολίτης Γαλλίας Εμμανουήλ. Ο Οικουμενικός Πατριάρχης απέστειλε επίσης μαγνητοσκοπημένο μήνυμα για τη στήριξη της πρωτοβουλίας.



Την κοινή αυτή διακήρυξη υπέγραψαν επίσης ο αρχιεπίσκοπος του Καντέρμπουρι Τζάστιν Γουέλμπι, εκ μέρους των αγγλικανών, εκπρόσωποι των ινδουιστών και των βουδιστών, ο αρχιραβίνος Ντάβιντ Ρόζεν και οι μουσουλμάνοι λόγιοι αγιατολάχ Μοχάμαντ Τάκι αλ Μονταρέσι και Σέιχ Μπασίρ Χουσάιν Ελ Τάγιεμπ.

Στόχος της πρωτοβουλίας  είναι να καταβληθεί κάθε δυνατή προσπάθεια για να απαλειφθεί η εμπορία ανθρώπων, η εκμετάλλευση της πορνείας, το εμπόριο οργάνων, η καταναγκαστική εργασία και κάθε άλλη σύγχρονη μορφή σκλαβιάς, η οποία παραβιάζει την αρχή βάσει της οποίας όλοι οι άνθρωποι πρέπει να χαίρουν της ίδιας ελευθερίας και να έχουν την ίδια αξιοπρέπεια.

Οι θρησκευτικοί ηγέτες στην κοινή τους αυτή διακήρυξη, τονίζουν ότι θα πράξουν ό,τι είναι δυνατόν για να εμπνεύσουν την πνευματική και πρακτική δράση  των θρησκειών και των ανθρώπων καλής θελήσεως, σε όλο τον κόσμο, ώστε να μπορέσει να ξεριζωθεί η σύγχρονη σκλαβιά.

"We pledge ourselves here today to do all in our power, within our faith communities and beyond, to work together for the freedom of all those who are enslaved and trafficked so that their future may be restored."


Rome,   


Here is the Vatican-provided translation of the Joint Declaration of Religious Leaders Against Modern Slavery:

We, the undersigned, are gathered here today for a historic initiative to inspire spiritual and practical action by all global faiths and people of good will everywhere to eradicate modern slavery across the world by 2020 and for all time.I n the eyes of God*, each human being is a free person, whether girl, boy, woman or man, and is destined to exist for the good of all in equality and fraternity. Modern slavery, in terms of human trafficking, forced labour and prostitution, organ trafficking, and any relationship that fails to respect the fundamental conviction that all people are equal and have the same freedom and dignity, is a crime against humanity. We pledge ourselves here today to do all in our power, within our faith communities and beyond, to work together for the freedom of all those who are enslaved and trafficked so that their future may be restored. Today we have the opportunity, awareness, wisdom, innovation and technology to achieve this human and moral imperative.

*The Grand Imam of Al Azhar uses the word “religions”.

Pope Francis

Her Holiness Mata Amritanandamayi (Amma)

Venerable Bhikkhuni Thich Nu Chan Khong (representing Zen Master Thích Nhất Hạnh)

The Most Ven. Datuk K Sri Dhammaratana, Chief High Priest of Malaysia

Rabbi Dr. Abraham Skorka

Rabbi Dr. David Rosen

Dr. Abbas Abdalla Abbas Soliman, Undersecretary of State of Al Azhar Alsharif (representing Mohamed Ahmed El-Tayeb, Grand Imam of Al-Azhar)

Grand Ayatollah Mohammad Taqi al-Modarresi

Sheikh Naziyah Razzaq Jaafar, Special advisor of Grand Ayatollah (representing Grand Ayatollah Sheikh Basheer Hussain al Najafi

Sheikh Omar Abboud

Most Revd and Right Hon Justin Welby, Archbishop of Canterbury

His Eminence Metropolitan Emmanuel of France (representing His All-Holiness Ecumenical Patriarch Bartholomew)






Sourse: Zenit

Παρασκευή 28 Νοεμβρίου 2014

Πάπας Φραγκίσκος: Ο Διαθρησκειακός Διάλογος εξαφανίζει τάσεις του Φονταμελισμού



 
Του Ιωάννη Λότσιου,

Στην συνάντηση με τον Πρωθυπουργό της Τουρκίας, της Κυβέρνησης και των πολιτικών δυνάμεων, ο Πάπας Φραγκίσκος επισήμαινε την αναγκαιότητα του διαθρησκειακού διαλόγου για την επίτευξη της ειρήνης. Ο Διαθρησκειακός διάλογος, τόνισε ο Φραγκίσκος τερματίζει όλες τις τάσεις του φονταμενταλισμού, της τρομοκρατίας και το φόβου. 
«Είμαι στην ευχάριστη θέση να επισκεφθώ τη χώρα σας  την τόσο πλούσια σε φυσικές ομορφιές και την ιστορία, και γεμάτη με μνημεία των αρχαίων πολιτισμών. Είναι μια φυσική γέφυρα μεταξύ δύο ηπείρων και των διαφορετικών πολιτισμών. Αυτή η γη είναι πολύτιμη για κάθε Χριστιανό γιατί είναι η γενέτειρα του Αγίου Παύλου, ο οποίος ίδρυσε διάφορες χριστιανικές κοινότητες εδώ, και για την σύγκλιση των Αρχαίων Οικουμενικών Συνόδων. Είναι επίσης γνωστή για την τοποθεσία κοντά στην Έφεσο, που μια σεβάσμια παράδοση κατέχει να είναι το «Σπίτι της Μαρίας», ο τόπος όπου η μητέρα του Ιησού έζησε για μερικά χρόνια. Είναι πλέον ένας τόπος λατρείας για τους αμέτρητους προσκυνητές από όλο τον κόσμο, όχι μόνο για τους Χριστιανούς, αλλά και για τους μουσουλμάνους».

Στην ομιλία του, ο Πάπας τόνισε επίσης τη σημασία της θρησκευτικής ελευθερίας, του σεβασμού της ανθρώπινης αξιοπρέπειας και είπε ότι δεν πρέπει ποτέ να «παραιτηθούμε» στις συνεχιζόμενες συγκρούσεις στη Μέση Ανατολή. Μίλησε για την ανησυχία του για τις συγκρούσεις στο Ιράκ και τη Συρία,  που αποτελεί «τάφος διώξεων» των μειονοτήτων εκεί και εξήρε την «γενναιόδωρη» στάση της Τουρκίας

Ο θρησκευτικός φανατισμός  και οι διακρίσεις , πρέπει να αντιμετωπιστούν τόνισε ο Πάπας Φραγκίσκος με σεβασμό στην ανθρώπινη ζωή, σεβασμό στην θρησκευτική ελευθερία: Δυστυχώς, μέχρι σήμερα, εξακολουθούμε να είμαστε μάρτυρες σε σοβαρές συγκρούσεις. Στη Συρία και το Ιράκ, ιδιαίτερα, τρομοκρατική βία δεν δείχνει σημάδια υποχώρησης. …Η Τουρκία, η οποία δέχεται γενναιόδωρα ένα μεγάλο αριθμό προσφύγων, επηρεάζεται άμεσα από αυτή την τραγική κατάσταση στα σύνορά της. Η διεθνής κοινότητα έχει την ηθική υποχρέωση να βοηθήσει την Τουρκία στη φροντίδα των προσφύγων αυτών».

Τρίτη 23 Σεπτεμβρίου 2014

Ο Αρχιεπίσκοπος Αμερικής στην Διαθρησκειακή Συνδιάσκεψη Κορυφής για την κλιματική αλλαγή

Του Ιωάννη Λότσιου,
Ο Αρχιεπίσκοπος Αμερικής Δημήτριος εκπροσώπησε τον Οικουμενικό Πατριάρχη στην Διαθρησκειακή Συνδιάσκεψη Κορυφής που πραγματοποιήθηκε στην Νέα Υόρκη στις 21-22 Σεπτεμβρίου.

Η Συνδιάσκεψη διοργανώθηκε από τον ΟΗΕ σε συνεργασία με το Παγκόσμιο Συμβούλιο των Εκκλησιών. Ο Αρχιεπίσκοπος Αμερικής ανέγνωσε το Πατριαρχικό μήνυμα και υπέγραψε την κοινή δήλωση.





Δημοσιεύτηκε στο Εκκλησιαστικό Πρακτορείο Δόγμα:

http://www.dogma.gr/default.php?pname=Article&art_id=6743&catid=19

Δευτέρα 22 Σεπτεμβρίου 2014

Πάπας: «Παράδειγμα και μίμηση η Αλβανία στην ειρηνική συνύπαρξη των θρησκειών»


Του Ιωάννη Λότσιου,
Παράδειγμα και μίμηση η Αλβανία στην ειρηνική συνύπαρξη των θρησκειών". Αυτό επεσήμανε ο Πάπας Φραγκίσκος ο οποίος πραγματοποιεί επίσημη επίσκεψη στη γειτονική χώρα.

Να σημειωθεί πως αυτή είναι η δέυτερη επίσκεψη Ποντίφικα στην Αλβανία. Η προηγουμένη επίσκεψη Πάπα ήταν του Ιωάννη Παύλου του Β ́ το 1993, δυο χρόνια μετά την πτώση της δικτατορίας και την εγκαθίδρυση των διπλωματικών σχέσεων μεταξύ Αγίας Έδρας και της Δημοκρατίας της Αλβανίας.

Ο Πάπας Φραγκίσκος έγινε δεκτός από τον Αποστολικό Νούντσιο της Αλβανίας, τον πρωθυπουργό και τον Πρόεδρο της χώρας με την παρουσία των αρχηγών των Εκκλησιών, και του Αρχιεπισκόπου Αλβανίας κ. Αναστασίου.

"Είμαι πολύ χαρούμενος που βρίσκομαι εδώ μαζί σας, σε αυτόν τον ευγενή γη της Αλβανίας, μια γη των ηρώων που θυσίασαν τη ζωή τους για την ανεξαρτησία του έθνους, και μια γη των μαρτύρων, η οποία είδε την πίστη την σε δύσκολες στιγμές της δίωξης. Είμαι ευγνώμων για την πρόσκληση να επισκεφθώ τη χώρα σας, που ονομάζεται «Γη των Αετών», και για τη θερμή υποδοχή σας" τόνισε ο Ποντίφικας.

"Το κλίμα αμοιβαίας εμπιστοσύνης και σεβασμού μεταξύ Καθολικών, Ορθοδόξων και Μουσουλμάνων είναι ένα πολύτιμο δώρο για την χώρα. Αυτό συμβαίνει κυρίως σε αυτούς τους καιρούς όπου ένα αυθεντικό θρησκευτικό πνεύμα είναι διεστραμμένο και όπου οι θρησκευτικές διαφορές παραμορφώνονται και δεν αξιοποιούνται. Αυτό δημιουργεί επικίνδυνες συνθήκες που οδηγούν σε συγκρούσεις και τη βία, αντί να είναι μια ευκαιρία για ανοικτό διάλογο και σεβασμό, και για ένα συλλογικό προβληματισμό για το τι σημαίνει να πιστεύουν στο Θεό και να ακολουθήσει τους νόμους του’’.




Δημοσιεύτηκε στο Εκκλησιαστικό Πρακτορείο Δόγμα:

http://www.dogma.gr/default.php?pname=Article&art_id=6735&catid=10

Climate, Faith and Hope: Faith traditions together for a common future



As part of a global effort to mobilize action and ambition on climate change, the United Nations Secretary-General Ban Ki-moon is organizing a Climate Summit on 23 September 2014 in New York. In order to highlight the specific contributions that faith traditions bring to the international climate debate, the World Council of Churches and Religions for Peace will organize an Interfaith Summit on Climate Change, to be held in New York 21-22 September 2014.
One of the objectives... of this Interfaith Summit will be to convey the faith communities’ concerns and proposals to the Secretary General’s Climate Summit as part of long term efforts to influence the climate negotiations and the contributions countries bring to the table.
This is the statment signed on September 21 in New York.

Statement:
As representatives from different faith and religious traditions, we stand together to express deep concern for the consequences of climate change on the earth and its people, all entrusted, as our faiths reveal, to our common care. Climate change is indeed a threat to life, a precious gift we have received and that we need to care for.
We acknowledge the overwhelming scientific evidence that climate change is human-induced and that, without global and inclusive action towards mitigation and unless fully addressing its fundamental causes, its impacts will continue to grow in intensity and frequency. At the same time, we are ready to dialogue with those who remain skeptical.
In our communities and thanks to the media, we see the manifestations of climate change everywhere. From our brothers and sisters around the world, we hear about its effects on people and nature. We recognize that these effects disproportionally affect the lives, livelihoods and rights of poorer, marginalized and therefore most vulnerable populations, including indigenous peoples. When those who have done the least to cause climate change are the ones hardest hit, it becomes an issue of injustice. Equitable solutions are urgently needed.
We recognize that climate change stands today as a major obstacle to the eradication of poverty. Severe weather events exacerbate hunger, cause economic insecurity, force displacement and prevent sustainable development. The climate crisis is about the survival of humanity on planet earth, and action must reflect these facts with urgency.
Therefore, as faith leaders, we commit ourselves to the promotion of disaster risk reduction, adaptation, low carbon development, climate change education, curbing our own consumption patterns and reducing our use of fossil fuels. Based on our spiritual beliefs and our hope for the future, we commit to stimulating consciences and encouraging our peers and communities to consider such measures with urgency.
We share the conviction that the threats of climate change cannot be curbed effectively by a single State alone but only by the enhanced co-operation of the community of States, based on principles of mutual trust, fairness and equity, precaution, intergenerational justice and common but differentiated responsibilities and capabilities. We urge the rich to support the poor and the vulnerable significantly and everywhere, especially in Least Developed Countries, Small Island States and Sub-Saharan Africa. Significant support would include generous financial resources, capacity building, technology transfer and other forms of co-operation.
We encourage Heads of State and Ministers attending the Climate Summit to announce pledges for the Green Climate Fund, including commitments to increase them thereafter, to establish new partnerships for climate resilience and low carbon development, and to assure access to renewable energies for all people.
As people of faith, we call on all governments to express their commitment to limit global warming well below 2° Celsius. We emphasize that all States share the responsibility to formulate and implement Low Carbon Development Strategies leading to de-carbonization and the complete phase-out of fossil fuels by mid-century.
Consequently we encourage world political and economic leaders to exercise their leadership during the Climate Summit by announcing joint actions such as important short-term emission cuts, phasing out fossil fuel subsidies, coal caps or coal divestment, forest protection, increased energy efficiency in construction and transportation, and other concrete steps. We further call on all governments to identify medium and long-term adaptation needs and to develop strategies to address them based on country-driven, gender-sensitive and participatory approaches to better manage residual loss and damage due to adverse climate impacts.
Ultimately we request all States to work constructively towards a far-reaching global climate agreement in Paris in 2015, building on transparency, adequacy and accountability. The new agreement must be:
  • ambitious enough to keep temperature from rising well below 2° Celsius;
  • fair enough to distribute the burden in an equitable way; and
  • legally binding enough to guarantee that effective national climate policies to curb emissions are well funded and fully implemented.
As religious representatives and citizens in your countries, we hereby commit ourselves to address the climate change threat. We continue to count on your leadership, and we encourage and expect you to make the right decisions. When difficult decisions need to be taken for the sustainability of the earth and its people, we are ready to stand with you. We pray for you and for all humanity in caring for the earth.


Πηγή:

http://www.interfaithclimate.org/the-statement

Κυριακή 21 Σεπτεμβρίου 2014

Together with God: Religious coexistence in Albania



(Vatican Radio)

Pope Francis’ meeting with religious leaders in Tirana highlights one of the main purposes of his visit to Albania: to encourage inter-religious dialogue and mutual cooperation among believers. “The presence of the Pope in Albania is to tell all peoples that it is possible to work together,” the Holy Father said ahead of his voyage.



Pope Francis said he sees in Albania a model of inter-religious co-operation. It is a country with a significant Muslim majority; Christians account for approximately 30% of the population. But Christians and Muslims have found a way to live peacefully with one another. Albanians speak easily about their relationships with their Muslim or Christian neighbours, celebrating with one another, mourning with one another, living together in (relative) harmony.
Throughout the Pope’s visit there has been a focus on the persecution that all believers endured during the communist regime. The transition to democracy, as Pope Francis noted in his address to the religious leaders, has created the conditions that make the exercise of authentic religious freedom possible. “Religious freedom,” the Pope said, quoting St John Paul II, “is not only a precious gift from the Lord for those who have faith: it is a gift  for each person, because it is the basic guarantee of every other expression of freedom.” An authentic religious spirit, Pope Francis continued, must reject all forms of violence in the name of God.
Perhaps the most significant part of his message, though, is that religious freedom cannot be preserved only with legislation imposed from above. “Rather, religious freedom is a shared space,” the Pope said, “an atmosphere of respect and cooperation that must be built with everyone’s participation, even those who have no religious convictions.”
Albanians are trying to build this “shared space,” where believers of different traditions can live together in peace. Pope Francis has encouraged the people of Albania not only to continue to grow in peaceful co-existence, but also to continue to be a sign for their own nation and for the world.




Πηγή:

http://en.radiovaticana.va/news/2014/09/21/together_with_god_religious_coexistence_in_albania/1107031

Τετάρτη 10 Σεπτεμβρίου 2014

Διαθρησκειακές Σπουδές: Μια σχέση προσέγγισης στη μελέτη της Θρησκείας, Leirvik, Oddbjørn. Interreligious Studies: A Relational Approach to Religious Activism and the Study of Religion, London: Bloomsbury, 2014.

                                                                     
                                                                       Του Ιωάννη Λότσιου,
Ο συγγραφές Oddbjørn Leirvik στο νέο του βιβλίο με τίτλο Διαθρησκειακές Σπουδές: Μια σχέση προσέγγισης στη μελέτη της Θρησκείας, Leirvik, Oddbjørn. Interreligious Studies: A Relational Approach to Religious Activism and the Study of Religion, London: Bloomsbury, 2014. εξετάζει τον όρο ‘’διαθρησκειακές μελέτες’’[1], μια νέα ίσως έννοια στον πανεπιστημιακό χώρο. Από το 2005 με την Ευρωπαϊκή Εταιρεία για την Διαπολιτισμική Θεολογία και των Διαθρησκειακών Σπουδών, έχουν δημοσιευτεί αρκετές μελέτες περί του θέματος αυτού.  Ο  συγγραφέας προσπαθεί να εξηγήσει τον όρο ‘’διαθρησκειακές μελέτες’’, σε ακαδημαϊκό επίπεδο[2]. Όπως αναφέρει ο ίδιος ο όρος χρησιμοποιείται από τις Θεολογικές σχολές σε πανευρωπαϊκό επίπεδο. Επίσης ο όρος πρέπει να συντεθεί με τις σημαντικές εξελίξεις για το μάθημα των θρησκευτικών.

Για τον συγγραφέα ο όρος ‘’διαθρησκειακές μελέτες’’, όπως υπάρχει στον τίτλο του βιβλίου, αναφέρεται στις σχέσεις και συναντήσεις μεταξύ των θρησκευτικών παραδόσεων και μη. Επιπλέων τονίζει ότι αντικείμενο το όρου δεν είναι μόνο ο διαθρησκειακός διάλογος. Περιλαμβάνει μια σειρά από ενδιαφέροντα θέματα που μπορεί να έρθουν σε διάλογο, τόσο μεταξύ των παραδόσεων, όσο και στο εσωτερικό της κάθε θρησκείας.

Περισσότερο ο όρος ΄΄διαθρησκειακές μελέτες είναι διεπιστημονικός, επειδή η έννοια της θρησκείας είναι πολυδιάστατη, οι σχέσεις μεταξύ των θρησκευτικών παραδόσεων είναι πολύπλοκές.

Ο συγγραφέας επισημαίνει ότι εισαγωγή των διαθρησκειακών σπουδών στην Ευρώπη[3] τονίζει ότι αυτό σηματοδοτεί μια νέα ακαδημαϊκή προοπτική για την μελέτη της θρησκείας. Οι Διαθρησκευτικές μελέτες στο βιβλίο με μια πλούσια επιχειρηματολογία που ασχολείται με τις προκλήσεις των διαθρησκειακών σχέσεων, συμπεριλαμβανομένου και του Διαθρησκειακού Διαλόγου, στην πράξη και θεωρία, το φανατισμό, το μάθημα των θρησκευτικών κ.α.









[1] Hedges, Paul, “Interreligious Studies,” στο Encyclopedia of Sciences and Religion, A. Runehov and L. Oviedo ed., New York: Springer, 2013, 1076–1080.
[2] Dunbar, Scott Daniel,  “The place of interreligious dialogue in the academic study of religion”, στο Journal of Ecumenical Studies 35 3-4 (1998), 455–70.
[3] Askari, Hasan,  “The dialogical relationship between Christianity and Islam”, στο Journal of Ecumenical Studies, 9 (1972), 477-487.

Τρίτη 2 Σεπτεμβρίου 2014

9th meeting of Joint Russian-Iranian Commission for Orthodoxy-Islam Dialogue takes place in Tehran

 










On 25-26 August 2014, the 9th meeting of the Joint Russian-Iranian Commission for Orthodoxy-Islam Dialogue took place in the capital of Iran. This year, the meeting was dedicated to the theme “Importance and Strengthening of Cooperation and Mutual Understanding between Islam and Orthodoxy.”

The delegation of the Russian Orthodox Church included Archbishop Feofilakt of Pyatigorsk and Cherkessk; archpriest Vladislav Tsypin, professor of the Moscow Theological Academy; Archimandrite Alexander (Zarkeshev), rector of St Nicholas Cathedral in Tehran; archpriest Sergiy Zvonarev, secretary for far abroad countries of the Department for External Church Relations; Rev. Dimitry Safonov, head of the DECR sector for interreligious contacts; Ms. Elena Dunaeva, senior researcher at the Institute of Oriental Studies of the Russian Academy of Sciences.
The session opened in a conference-hall of the Islamic Culture and Relations Organization of Iran. Its head, Dr. Abouzar Ebrahimi, warmly greeted the church delegation and delivered an opening address.
Archbishop Feofilakt read out His Holiness Patriarch Kirill’s greeting to the participants in the meeting and delivered a report “On Witness of Faith and Subject-Matter of Interfaith Dialogue.”
Mr. Ali Younesi, adviser to the Iranian President on religious minorities, told those present about the policy of the Iranian state in regard to religious minorities.
In his address,Ayatollah Mohammad Ali Taskhiri, who had stood at the origins of the Orthodoxy-Islam Dialogue, emphasized that combined efforts were needed to overcome extremism and violence.
At the conclusion of the first part of the forum, Archbishop Feofilakt thanked the Iranian side for the warm and cordial welcome and wished the sessions to continue in the same spirit of mutual understanding, characteristic of such meetings.
The first section was called “Religious Extremism and Ways to Oppose It.”
Opening the session, Hojat-ol-Islam Dr. Seyyed Javad Beheshti described the position of the Iranian theologists on the origins of extremism which uses religion as a cover.
In his address, Rev. Dimitry Safonov focused on the problem of extremism under religious slogans. He briefly introduced the participants in the session to addresses and official statements of the supreme authority of the Russian Orthodox Church on this issue and shared the results of the research on activities of extremist groups in Syria and Iraq.
Archbishop Feofilakt acted as a moderator of the section “Veneration of Martyrs in Islam and Christianity”. During the section, archpriest Vladislav Tsypin delivered a report “On Feat and Veneration of Martyrs in the Russian Orthodox Church.”

In his address, the former head of the Islamic Culture and Relations Organization of Iran, Mr. Mohammadi Iraqi, told about the veneration of martyrs for faith in Islam.
The next section summarized the results of eight previous rounds of the dialogue which began in 1997. Archimandrite Alexander (Zarkeshev) told those present about the history of Orthodoxy in Iran and made an evaluation of all eight meetings in which he had taken part. In her report “Orthodoxy-Islam – The Way to Strengthen Trust and Broaden Cooperation between Russia and Iran”, Ms. Elena Dunaeva spoke about the role of the Commission for the development of intercultural and interstate relations between the people of the two countries.
Mr. Mohammad Masjed Jamei, senior consultant at the University of Religions in Qom, told the participants in the meeting about the academic tradition of studying Orthodoxy at the Iranian theological schools.
On 25 August 2014, the church delegation met with representatives of Christian communities of Iran, invited to the forum. The meeting took place on the initiative of the delegation of the Russian Orthodox Church. Among its participants were Archbishop Mar Narsai Benyamin, head of the Diocese of Iran of the Assyrian Church of the East, as well as clergymen representing the Armenian Church (Catholicosate of Cilicia), the Assyrian Presbyterian Church and other Christian communities. During the meeting, Christians from Iran told about their life in that country. Archbishop Feofilakt warmly greeted them and told them about the efforts of the Russian Orthodox Church to help Christians in the Middle East.
The section “Religious Minorities and Necessity of Peaceful Coexistence in the World” opened the second day of the forum. Rev. Dimitry Safonov acted as a moderator of that section.
During the section, archpriest Sergiy Zvonarev delivered a report on Modern Peacemaking Mission of the Russian Orthodox Church in the Middle East.
Mr. Seyed  Abolhasan Navvab, rector of the University of Religions and Denominations, presented his views on the topic of the section. Ayatollah Hadavi Tehrani delivered a report on extremism under religious slogans.
The participants in the section noted the similarity of their positions concerning the overcoming of extremism and decided to continue their joint work on this issue.
A final communiqué was adopted at the concluding session.
The forum aroused interest among the Iranian mass media. Attending the sessions were dozens of the Iranian scholars specializing in religious studies, as well as post-graduate students and students of the universities of Iran.





Πηγή:




The Russian Orthodox Church

https://mospat.ru/en/2014/08/27/news107162/